La grammatica è un po' più difficile del Volume 1. Ci sono giù imperfetto o condizionale semplice.
Il vocabolario resta semplice, la methoda anche. Le storie sono: un giallo, una favola, una fantascienza, una storia vera, un ricordo, una brutta fiaba e due storie piuttosto idiotiche (Appuntamento al buio e L'isola dei venti).
Sarei molto più soddisfatta, se le storie erano scritte originalmente in italiano par un/a italiano/italiana. E non scritte in inglese par un britannico e tradotte dal inglese a molte altre lingue.
Ma non è possibile di avere tutto. Si deve essere paziente e studiare la lingua come tutto il mondo. Per anni...
Info per persone non vedende: l'illustrazione sulla copertina mostra tre persone chi stanno facendo un picnic, due donne e un uomo. Tutti sono vestiti in bianco, una donna porta un capello. Il paesaggio dietro di loro mi sembra la Toscana. È bellissimo.





